ATTENTION EVERYONE!! BIG TICKET GIVEAWAY FOR TAKINGITGLOBAL MEMBERS-- 2 PAIRS OF TICKETS WILL BE GIVEN AWAY FOR THE TORONTO SHOWING OF "We’ll Never Meet Childhood Again" on March 2, 2008.
ANSWER THE SKILL TESTING QUESTION AND SEND YOUR RESPONSE by TAKINGITGLOBAL MESSENGER TO
http://profiles.takingitglobal.org/kurshauna#tigmessenger
Skill testing question:
What are the names of the directors for the film "We’ll Never Meet Childhood Again"?
(Check out the festival site at
http://humanrightsfilmfestival.cahttp://humanrightsfilmfestival.ca for answers and hints).
THE FIRST 2 PEOPLE TO CORRECTLY ANSWER THE SKILL TESTING WILL BE WINNERS! Contest closes February 22, 2008 at 11:59pm.
DON DE GRAND BILLET ! ! !
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
ATTENTION CHACUN ! ! DON DE GRAND BILLET POUR DES MEMBRES DE TAKINGITGLOBAL-- 2 PAIRES DE BILLETS SERONT INDIQUÉES LOIN POUR L'APPARENCE de TORONTO de « nous ne rencontreront encore jamais l'enfance » le 2 mars 2008.
RÉPONDEZ À LA QUESTION de ESSAI de COMPÉTENCE ET ENVOYEZ VOTRE RÉPONSE par le MESSAGER de TAKINGITGLOBAL à la question
de essai de compétence de
http://profiles.takingitglobal.org/kurshauna#tigmessenger :
Quelle est les noms des directeurs pour le film « que nous volonté ne rencontrons encore jamais l'enfance » ?
(Contrôle dehors l'emplacement de festival chez
http://humanrightsfilmfestival.cahttp://humanrightsfilmfestival.ca pour des réponses et des conseils).
LES 2 PREMIER PEUPLES POUR RÉPONDRE CORRECTEMENT À L'ESSAI DE COMPÉTENCE SERONT DES GAGNANTS ! Le concours clôture le 22 février 2008 chez 11:59 P.M.
¡GIVEAWAY DEL BOLETO GRANDE!!!
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¡ATENCIÓN CADA UNO!! GIVEAWAY DEL BOLETO GRANDE PARA LOS MIEMBROS DE TAKINGITGLOBAL-- 2 PARES DE BOLETOS SERÁN DADOS LEJOS PARA LA DEMOSTRACIÓN de TORONTO de “nosotros nunca resolverán niñez otra vez” el 2 de marzo de 2008.
CONTESTE A LA PREGUNTA DE PRUEBA de la HABILIDAD Y ENVÍE SU RESPUESTA del MENSAJERO de TAKINGITGLOBAL a la pregunta
de prueba de la habilidad de
http://profiles.takingitglobal.org/kurshauna#tigmessenger:
¿Cuáles son los nombres de los directores para la película “que voluntad nunca resolvemos niñez otra vez”?
(Cheque hacia fuera el sitio del festival en
http://humanrightsfilmfestival.cahttp://humanrightsfilmfestival.ca para las respuestas y las indirectas).
¡LAS PRIMERAS 2 PERSONAS PARA CONTESTAR CORRECTAMENTE A LA PRUEBA DE LA HABILIDAD SERÁN GANADORES! La competencia cierra el 22 de febrero de 2008 en 11:59 P.M.
GIVEAWAY DEL BIGLIETTO GRANDE!!!
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
ATTENZIONE TUTTO!! GIVEAWAY DEL BIGLIETTO GRANDE PER I MEMBRI DI TAKINGITGLOBAL-- 2 ACCOPPIAMENTI DEI BIGLIETTI SARANNO DATI VIA PER LA RAPPRESENTAZIONE de TORONTO “dei noi mai non verranno a contatto dell'infanzia ancora„ il 2 marzo 2008.
RISPONDA ALLA DOMANDA DIFFICILE di ABILITÀ E TRASMETTA la VOSTRA RISPOSTA dal MESSAGGERO di TAKINGITGLOBAL alla domanda
difficile di abilità di
http://profiles.takingitglobal.org/kurshauna#tigmessenger:
Che cosa sono i nomi dei direttori per la pellicola “che volontà non veniamo a contatto mai ancora dell'infanzia„?
(Controllo fuori il luogo di festival a
http://humanrightsfilmfestival.cahttp://humanrightsfilmfestival.ca per le risposte ed i suggerimenti).
LE PRIMA 2 GENTI PER RISPONDERE CORRETTAMENTE ALLA PROVA DI ABILITÀ SARANNO VINCITORI! Il concorso chiude il 22 febbraio 2008 a 11:59 pm.
GROSSAUFTRAG-WERBEGESCHENK!!!
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
AUFMERKSAMKEIT JEDER!! GROSSAUFTRAG-WERBEGESCHENK FÜR TAKINGITGLOBAL MITGLIEDER-- 2 PAARE KARTEN WERDEN WEG FÜR DIE TORONTO VERTRETUNG VON „uns treffen nie Kindheit wieder“ am 2. März 2008 GEGEBEN.
BEANTWORTEN Sie DIE FÄHIGKEIT PRÜFENfrage UND SENDEN Sie IHRE ANTWORT durch TAKINGITGLOBAL KURIER ZU
http://profiles.takingitglobal.org/kurshauna#tigmessenger
Fähigkeit prüfenfrage:
Was sind die Namen der Direktoren für den Film, „, das wir Wille nie Kindheit wieder treffen“?
(Überprüfung heraus der Festivalaufstellungsort bei
http://humanrightsfilmfestival.cahttp://humanrightsfilmfestival.ca für Antworten und Tips).
DIE ERSTEN 2 LEUTE, ZUM DER FÄHIGKEIT PRÜFUNG RICHTIG ZU BEANTWORTEN SIND SIEGER! Wettbewerb schließt 22. Februar 2008 bei 11:59 P.M.
GIVEAWAY DO BILHETE GRANDE!!!
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
ATENÇÃO TODOS!! GIVEAWAY DO BILHETE GRANDE PARA MEMBROS DE TAKINGITGLOBAL-- 2 PARES DOS BILHETES SERÃO DADOS AFASTADO PARA A EXIBIÇÃO de TORONTO de “nós nunca encontrar-se-ão com a infância outra vez” março em 2, 2008.
RESPONDA À PERGUNTA TESTANDO da HABILIDADE E EMITA SUA RESPOSTA pelo MENSAGEIRO de TAKINGITGLOBAL à pergunta
testando da habilidade de
http://profiles.takingitglobal.org/kurshauna#tigmessenger:
Que são os nomes dos diretores para a película “que nós vontade nunca nos encontramos com a infância outra vez”?
(Verificação para fora o local do festival em
http://humanrightsfilmfestival.cahttp://humanrightsfilmfestival.ca para respostas e sugestões).
OS PRIMEIROS 2 POVOS PARA RESPONDER CORRETAMENTE A TESTAR DA HABILIDADE SERÃO VENCEDORES! A competição fecha fevereiro 22, 2008 em 11:59 pm.
STORT ETIKETTERA PRESENTARTIKELN!!!
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
UPPMÄRKSAMHET ALLA!! STORT ETIKETTERA PRESENTARTIKELN FÖR TAKINGITGLOBAL-MEDLEMMAR-- 2 PARAR AV ETIKETTERAR SKA GER SIG BORT FÖR den TORONTO VISNINGEN AV ”oss ska aldrig Meetbarndom igen” på marsch 2, 2008.
SVARA TESTA för EXPERTIS IFRÅGASÄTTER OCH ÖVERFÖR DITT SVAR av TAKINGITGLOBAL-BUDBÄRARE TILL att testa
för
http://profiles.takingitglobal.org/kurshauna#tigmessenger expertis ifrågasätter:
Är vad namnger av direktörerna för filma, ”som vi ska aldrig Meetbarndom igen”?
(Kontrollen ut festivalplatsen på
http://humanrightsfilmfestival.cahttp://humanrightsfilmfestival.ca för svar och antyder).
DET FÖRSTA 2 FOLKET SOM KORREKT SVARAR SKA TESTA FÖR EXPERTIS, ÄR VINNAREAR! Bekämpa slut Februari 22, 2008 på 11:59 pm.
КРУПНОГАБАРИТНЫА ЭЛЕКТРОБЫТОВЫЕ ТОВАРЫ GIVEAWAY!!!
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
ВНИМАНИЕ КАЖДОЕ!! КРУПНОГАБАРИТНЫА ЭЛЕКТРОБЫТОВЫЕ ТОВАРЫ GIVEAWAY ДЛЯ ЧЛЕНОВ TAKINGITGLOBAL-- 2 ПАРЫ БИЛЕТОВ будут ПЕРЕДАНЫ ПРОЧЬ ДЛЯ ПОКАЗА TORONTO «нас никогда не будут встречать детство снова» 2-ого марта 2008.
ОТВЕТИТЕ ВОПРОС О ИСКУССТВА ИСПЫТЫВАЯ И ПОШЛИТЕ ВАШУ РЕАКЦИЮ ПОСЫЛЬНЫМ TAKINGITGLOBAL К вопросу о
искусства
http://profiles.takingitglobal.org/kurshauna#tigmessenger испытывая:
Будут имена директоров для пленки «, котор мы волей никогда не встречаем детство снова»?
(Проверка вне место празднества на
http://humanrightsfilmfestival.cahttp://humanrightsfilmfestival.ca для ответов и намеков).
ПЕРВЫЕ 2 ЛЮД ПРАВИЛЬНО ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ ОТВЕТИТЬ ИСПЫТЫВАТЬ ИСКУССТВА БУДУТ WINNERS! Состязание закрывает 22-ое февраля 2008 на 11:59 pm.
GROOT KAARTJE GIVEAWAY!!!
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
AANDACHT IEDEREEN!! GROOT KAARTJE GIVEAWAY VOOR LEDEN TAKINGITGLOBAL-- 2 de PAREN KAARTJES ZULLEN VOOR TORONTO worden WEGGEGEVEN dat VAN „wij nooit opnieuw Kinderjaren“ op 2 Maart, 2008 zullen ontmoeten TOONT.
BEANTWOORD DE TESTENDE VRAAG VAN DE VAARDIGHEID EN VERZEND UW REACTIE DOOR TAKINGITGLOBAL BOODSCHAPPER OP
http://profiles.takingitglobal.org/kurshauna#tigmessenger
DE TESTENDE VRAAG VAN DE VAARDIGHEID:
Wat zijn de namen van de directeuren voor de film „wij opnieuw Kinderjaren“ nooit zullen ontmoeten?
(Controleer de festival plaats in
http://humanrightsfilmfestival.cahttp://humanrightsfilmfestival.ca antwoorden en wenken).
DE EERSTE 2 MENSEN ZULLEN HET TESTEN VAN DE VAARDIGHEID CORRECT OM TE BEANTWOORDEN WINNAARS ZIJN! Het sluiten 22 Februari, 2008 van de wedstrijd in 11:59 p.m.
[بيغ تيكت] إعطاء!!!
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
إنتباه كلّ شخص!! [بيغ تيكت] إعطاء ل [تكينجتغلوبل] أعضاء-- 2 سيعطي أزواج التذاكر كنت بعيدا لتورونتو عرض من "نحن أبدا سيلتقي طفولة ثانية" في مارس - آذار 2, 2008.
أجبت المهارة يختبر سؤال وأرسلت إستجابتك ب [تكينجتغلوبل] رسول إلى http://profiles.takingitglobal.org/kurshauna#tigmessenger
مهارة يختبر سؤال:
ماذا يكون الاسم من المديرات للفيلم "نحن إرادة أبدا نلتقي طفولة ثانية"?
(تدقيق خارجا المهرجان موقعة في http://humanrightsfilmfestival.cahttp://humanrightsfilmfestival.ca لجوابات ولمح).
الأولى 2 سيكون الناس أن بشكل صحيح أجبت المهارة يختبر رابحات! مسابقة يغلق فبراير - شباط 22, 2008 في 11:59 بعد الظّهر.
Video: War Against Women
February 8th, 2008
A Love During The War chronicles the senseless killings and brutal rapes that have become the hallmarks of the war in the Democratic Republic of Congo.
Earlier this year, CNN’s Anderson Cooper visited the Congo to report on the “war against women” for 60 Minutes. One of the groups he worked with on the ground in the DRC was Women for Women International. The founder of the organization, Zainab Salbi, talks to a rape victim about her experience in this short video.
http://www.youtube.com/watch?v=U6dnPSG25YA&eurl=http://humanrightsfilmfestival.ca/
Guerre contre des femmes
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Vidéo : Faites la guerre contre des femmes
le 8 février 2008 où
un amour pendant la guerre fait la chronique des massacres insensés et des viols brutaux qui sont devenu les cachets de la guerre dans la République démocratique du Congo.
Plus tôt cette année, le tonnelier d'Anderson du CNN a visité le Congo pour rendre compte de la « guerre contre des femmes » pendant 60 minutes. Un des groupes qu'il a travaillés avec sur la terre dans le transporteur était des femmes pour des femmes internationales. Le fondateur de l'organisation, Zainab Salbi, parle à une victime de viol au sujet de son expérience dans cette vidéo courte.
http://www.youtube.com/watch?v=U6dnPSG25YA&eurl=http://humanrightsfilmfestival.ca/
Guerra contra mujeres
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Vídeo: Guerree contra las mujeres
el 8 de febrero de 2008 que
un amor durante la guerra chronicles las matanzas senseless y las violaciones brutales que se han convertido en los sellos de la guerra en la república democrática de Congo.
A principios de este año, el fabricante de vinos de Anderson del CNN visitó el Congo para divulgar sobre la “guerra contra mujeres” por 60 minutos. Uno de los grupos que él trabajó con en la tierra en el Manual del Transportista era mujeres para las mujeres internacionales. El fundador de la organización, Zainab Salbi, habla con una víctima de la violación sobre su experiencia en este vídeo corto.
http://www.youtube.com/watch?v=U6dnPSG25YA&eurl=http://humanrightsfilmfestival.ca/
Guerra contro le donne
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Video: Faccia la guerra contro le donne
l'8 febbraio 2008 che
un amore durante la guerra chronicles le uccisioni senseless e le violenze brutali che si sono trasformate in negli marchi di garanzia della guerra nella Repubblica democratica di Congo.
All'inizio di quest'anno, il Cooper de Anderson del CNN ha visitato il Congo per segnalare “sulla guerra contro le donne„ per 60 minuti. Uno dei gruppi che ha lavorato con sulla terra nel DRC era donne per le donne internazionali. Il fondatore dell'organizzazione, Zainab Salbi, colloqui ad una vittima della violenza circa la sua esperienza in questo video corto.
http://www.youtube.com/watch?v=U6dnPSG25YA&eurl=http://humanrightsfilmfestival.ca/
Krieg gegen Frauen
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Bildschirm: War gegen Frauen
8. Februar 2008, das
eine Liebe während des Krieges die senseless Tötungen und den brutalen Raub aufzeichnet, die die Stempel des Krieges in der demokratischen Republik vom Kongo geworden sind.
Früh besichtigte dieses Jahr, Faßbinder Anderson CNNs den Kongo, um über den „Krieg gegen Frauen“ für 60 Minuten zu berichten. Eine der Gruppen, die er mit auf dem Boden im EAW bearbeitete, war Frauen für die internationalen Frauen. Der Gründer der Organisation, Zainab Salbi, spricht mit einem Raubopfer über ihre Erfahrung in diesem kurzen Bildschirm.
http://www.youtube.com/watch?v=U6dnPSG25YA&eurl=http://humanrightsfilmfestival.ca/
Guerra de encontro às mulheres
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Vídeo: Guerreia de encontro às mulheres
fevereiro 8o, 2008
um amor durante os chronicles da guerra as matanças senseless e às violações brutais que se transformaram os hallmarks da guerra na república democrática de Congo.
No começo desse ano, o Cooper de Anderson do CNN visitou o Congo para relatar na “guerra de encontro às mulheres” por 60 minutos. Um dos grupos que trabalhou com na terra no manual do transportador era mulheres para as mulheres internacionais. O founder da organização, Zainab Salbi, fala a uma vítima da violação sobre sua experiência neste vídeo curto.
http://www.youtube.com/watch?v=U6dnPSG25YA&eurl=http://humanrightsfilmfestival.ca/
Kriga mot kvinnor
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Video: Kriga mot kvinnor
Februari 8th, 2008
en förälskelse under krigakrönikorna de meningslösa dödandena, och brutalt våldtar som har blivit kännemärkearna av kriga i den demokratiska republiken av Kongofloden.
Tidigare besökte detta år, CNNS den Anderson cooperen Kongofloden för att anmäla på ”kriger mot kvinnor” för 60 noterar. En av grupperna som han fungerade med på det slipat i DRCEN, var kvinnor för kvinnalandskamp. Grundaren av organisationen, Zainab Salbi, samtal till ett våldtaoffer om henne erfar i denna kort video.
http://www.youtube.com/watch?v=U6dnPSG25YA&eurl=http://humanrightsfilmfestival.ca/
Война против женщин
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Видеоий: Воюйте против женщин
8-ое февраля 2008
, котор влюбленность во время войны отмечает senseless умерщвления и зверские рапсы были hallmarks войны в демократической республике Конго.
Earlier this year, бондарь Anderson CNN посетил Конго к отчет о «война против женщин» на 60 MINUT. Одна из групп, котор он работал с на землей в DRC было женщинами для женщин международных. Основатель организации, Zainab Salbi, говорит к жертве рапса о ее опыте в этом скоро видеоем.
http://www.youtube.com/watch?v=U6dnPSG25YA&eurl=http://humanrightsfilmfestival.ca/
Oorlog tegen Vrouwen
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Video: De oorlog tegen Vrouwen
8 Februari, 2008
een Liefde tijdens de Oorlog stelt de senseless moord en de brutale verkrachtingen te boek die de stempels van de oorlog in de Democratische Republiek de Kongo zijn geworden.
Vroeger op het jaar, bezocht de Kuiper van Anderson van CNN de Kongo om over de „oorlog tegen vrouwen“ 60 Minuten te rapporteren. Één van de groepen die hij met ter plaatse in DRC heeft gewerkt was Vrouwen voor Internationale Vrouwen. De stichter van de organisatie, Zainab Salbi, besprekingen aan een verkrachtingsslachtoffer over haar ervaring in deze korte video.
http://www.youtube.com/watch?v=U6dnPSG25YA&eurl=http://humanrightsfilmfestival.ca/
حرب ضدّ نساء
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
فيديو: يحارب ضدّ نساء
فبراير - شباط [8ث], 2008
حالة حبّ أثناء الحرب تاريخ سير القتل [سنسلسّ] وعمليّة اغتصاب قاسية أنّ قد أصبح السمات من الحرب في الجمهورية ديموقراطيّة كونغو.
[إرلير ثيس ر], شبكة سي. إن. إن أندرسن زار صانع برميل كونغو أن يفيد على ال "حرب ضدّ نساء" ل 60 دقائق. كان واحدة من المجموعة هو عمل مع على الأرض في ال [درك] نساء لنساء دوليّة. يتحدّث المؤسسة من التنظيم, [زينب] [سلبي], إلى عمليّة اغتصاب ضحية حول خبرته في هذا فيديو قصيرة.
http://www.youtube.com/watch?v=U6dnPSG25YA&eurl=http://humanrightsfilmfestival.ca/